SHAKESPEARE EN LA VEU DELS TRADUCTORS CATALANS
IVA inclòs
Descripció
Aquest llibre és un inventari de les traduccions que s'han fet en llengua catalana de l'obra dramàtica de William Shakespeare, espec ialment les traduccions dels segles XIX i XX, des que Artur Masriera publica la seva versió de Hamlet fins a l'aparició dels trenta- set volums de l'obra completa traduïts per Salvador Oliva. Al llibre s'analitzen aquestes traduccions aplicant-hi els mètodes més re llevants de la moderna traductologia, l'estilística, la retòrica, etc., unes disciplines que ajuden a avaluar els textos examinats. És obvi q...Estat: En estoc
Disponibilitat
Per a la seva comoditat, pot sol·licitar la recollida d'aquest exemplar en qualsevol de les nostres botigues físiques. La informació sobre disponibilitat en l'e-commerce no implica l'existència de estoc físic en botiga.
Per a consultar el estoc en botiga física pot contactar amb qualsevol de les nostres botigues.